Film su dramma "Rush", secondo i creatori, è diversa dalla serie televisiva turca, sono abituati al pubblico al centro della storia non è problemi d'amore e di amicizia e complessi salire la scala uomo d'impresa, la cui vita è cambiata in meglio in un momento in cui quasi disperato.

Tutti possono sbagliare
Yaman (Chagatai Ulusoy) con il suo unico amico Kenan si mette nei guai con l'incidente e si ritrova in prigione. Per Ken non è la prima detenzione, era uno di coloro che trovano sempre problemi, ma Yaman pulita di fronte alla legge, così egli viene in aiuto Selim (Barış Falay).
Selim molti anni impegnati nella pratica privata del diritto, e aiuta chi scioccamente in difficoltà. In un ragazzo solitario confuso che vede se stesso, quindi non solo aiutare Yaman evitare la prigione, ma porta anche a casa sua nel palazzo, anche parcheggiato sul lavoro -. "Per la prima volta" un giardiniere Il ragazzo immerso in una società privilegiata, con le sue regole e regolamenti, è diventato rapidamente un membro della famiglia di Selim e un altro per il suo unico figlio, Murtagh (Taner Olmez). Si attira l'attenzione dei vicini figlia di Selim - Mondi (Serena Sarikaya) modella e socialite viziato. Yaman ha una lunga strada per essere nella cerchia dei suoi ricchi e di successo, in cui esterno il mondo ben nascosto pieno di bugie e tradimenti, in cui tutte le doppie vite di piombo, ma vi è il supporto per il personaggio principale e il carattere di un combattente, e lui è disposto a correre il rischio.

Il testo e sottotesto
L'imprevisto e la nuova serie turca serie "Tide" alcuni fan ha notato somiglianze con trama americana dramma giovanile "The OC". Questo non è solo un tipo di interpretazione, e il remake adattato. Come è il caso con un altro remake dello scorso anno - la serie televisiva americana progetto "Revenge" - dal primo fotogramma la sensazione di estraneità della trama, che sta cercando di entrare nella realtà in cui non funziona.
"Tide" è molto diverso dai tradizionali periodici turchi dinamiche del rapporto tra i personaggi. Per la serie americana ruolo della donna nella famiglia principale è qualcosa di ordinario, che non sorprende nessuno. In Turchia, dove il ruolo della tradizione e della dominanza maschile è forte, come Ender donna, che non vuole far finta che non accetta tutte le decisioni in casa e fuori casa, è una novità.
Ender da Mina Tugay e Selim da Barysh Falaya - interessante paio di serie. Ha svolto un ottimo duetto attore a cui le giovani generazioni deve allungare e raggiungere. Riescono a mettere in sentimenti gioco, accenti, in modo che lo spettatore capisce che, nonostante la differenza di condizione sociale e di istruzione, molti anni fa, hanno trovato l'un l'altro e continuare a vivere insieme, non per inerzia, e quindi mantenuti i sentimenti che li ha portati insieme. Essi sono il miglior esempio di matrimonio che va contro tutte le aspettative e gongolante pettegolezzi.
Una coppia di sposi sullo schermo Ender e Selim è un prototipo per il rapporto Yamana e Mira, però, il mondo non è abbastanza intelligente per Ender che non funziona a suo favore. Çağatay Ulusoy e Serena Sarikaya perdere colleghi più anziani nel gioco, non hanno l'esperienza e le competenze, e uno abbastanza attraente per giocare nel progetto con una ricca trama dinamica, in bilico tra dramma e commedia.

I valori di impianto
Regista e autore del concetto di "marea" Ali Belgynu, a giudicare dai voti alti della serie in casa, è riuscito a interessare il pubblico. Il progetto sentì ambiguità, tuttavia, può essere preso come una mancanza di, o da utilizzare come vantaggio principale. Per il regista della serie, adattamento è importante scegliere il "giusto mezzo", in cui sarà in grado di mantenere tutte le storie di quella originale, ma per renderli comprensibili al pubblico con altri contesti culturali e delle preferenze.
Nel caso di "alta marea" l'importante ruolo svolto da scene musicali e agire, che questi due componenti sono un "ponte" tra lo script e la rappresentazione visiva di azione, e tutto è percepito come un tutto.
Visualizzare la serie è iniziata nel 2013, attualmente tradotto in russo serie 22. La serie appassionato di spettatori turchi, così le riprese dovrebbe continuare in pieno svolgimento.
Anna Chizh
Articoli Correlati
 "Io mando. Homecoming ": esotico in genere trito e ritrito
 "Hjurrem Sultan": l'ascesa alla vetta
 "Asi": tema del sacrificio
 "Regolo - uccello di canto": la canzone del cuore
- "Karaday": arbitro della giustizia
-
|
|
- "Le due facce della Istanbul": i soldi che la felicità
-
|
|